Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Сказки слово в слово | +56 |
Железнодорожные рассказы | +41 |
Искусство почти ничего не делать | +30 |
История рыцаря Эльтарта, или Сказки Синего леса | +23 |
Любовь и бунт. Дневник 1910 года | +22 |
Хорошие аналогии - интернет как река, на которой встречаются города - персоналки, похожие на их хозяев, как крепости - защищённые, или наоборот. И термины визуализированы - например, полиморфный вирус это лисичка, которая может превращаться во что угодно, пароли в виде настоящих ключей, аватары разгуливают в своём виде, все и понятно и похоже на правду. Комментарии к терминам неформальные, но тем легче воспринимаются. И для понимания полезно, и сюжет интересный, лет на 10-12, наверное....
Книга красивая, подарочная, хоть и небольшая, 20х20 см. Подбор рассказов - по разделам - "На путях", "В вагоне", "На станции", "Возле железной дороги". Даже жалобная книга есть! Тонкое, филиранное оформление, очень подходит. Плотная мелованая бумага, качественная печать, ляссе, тиснение золотом.
По сравнению с маленькой книжечкой "Немного Про осьминога" - стихов стало больше. Иллюстрации красочные, стихи шикарные!
Стихи и рисунки - супер!
Сегодня шубу съела моль,
И в животе у моли - боль.
Казалось, шуба так вкусна,
И съела моль ее одна,
Тайком от всех, в шкафу, и вот
У моли вспучило живот.
Наверно, шуба та пока
Для моли слишком велика!
Эта книга уже выходила раньше, с теми же рисунками, но в другой обложке.
Качество печати отличное, бумага мелованная.
Текст легко читается, хороший язык, рисунки очень подходящие - летящие и озорные, как всегда у Нади Бугославской. Бумага офсет, качество печати хорошее.
Книгу приятно держать в руках, хотя все же сильно подарочной не назовешь - и бумага тонковата и печать серовата. Иллюстрации чб. Зато не очень тяжелая и обложка с серебряные тиснением оч хороша. Ну, а содержание всем известно :)
Мне очень нравится и текст и картинки, и как издателю и как читателю. Книга нравится не только мне, а еще лично Владиславу Петровичу Крапивину и жюри премии его имени, так что я точно не одинока...
Честно говоря, я не ожидала, что по поводу ивобабов и быдр люди будут заглядывать в словарик... Все аллегории настолько очевидны... ну, может, индрики чуть выбиваются, но и рисуночки тоже должны помогать. Мой пятилетка слушает открыв рот, и смеется там, где надо. Мы уже два раза с ним всю книгу...
Честно говоря, я не ожидала, что по поводу ивобабов и быдр люди будут заглядывать в словарик... Все аллегории настолько очевидны... ну, может, индрики чуть выбиваются, но и рисуночки тоже должны помогать. Мой пятилетка слушает открыв рот, и смеется там, где надо. Мы уже два раза с ним всю книгу прочитали, а вообще на него сложно угодить, много что и до середины не дочитывали.
Наверное, я пристрастный оценщик, и в процессе работы с книгой я успеваю с ней сродниться так, то она просто не может мне не нравиться, но все же хочется объяснить, почему. Совсем не только с точки зрения стихотворных находок. У Натальи есть, кроме литературного, еще и человеческий талант - превратить в интересную игру родительские будни, разбудить фантазию, посмотреть на простые вещи совсем по-другому. А стихотворение - удачная форма подачи этой игры. И рисунки Саши Сидорцовой эту игру...
Зимние норки
Нам зимою не до горки:
Мы лопаткой роем норки.
Здесь – пещера белых гномов,
Ниже – мышкины хоромы.
Там – берлога медвежонка,
Тут – бассейн для лягушонка.
В этой – стережёт овечек
Сонный снежный человечек.
В этой – узкой, как отвёртка,
Обитает кто-то вёрткий,
Кто-то прыткий, кто-то зоркий...
Это, кажется, проворки!
Их соседки – три прожорки.
Сунем в норку хлеба корку,
И кусочку шоколада
Будут здесь ужасно рады.
Вот – совсем пустая норка,
Значит, в ней живут притворки.
Знаем-знаем, в чем секрет:
Притворились, что их нет. ...
Скоро солнце припечет,
Крыша в норках потечет,
Разбегутся медвежонок,
Мыши, гномы, лягушонок.
Уведёт своих овечек
Мокрый снежный человечек,
А проворки, выжав кепки,
В лужу уплывут на щепке.
Ода палке:
Если нашел я на улице палку,
Выбросить палку на свалку мне жалко.
Палкой так весело просто махать,
С палкою можно, как хочешь, играть.
Палка-копалка тоннели копает,
Палка-стучалка заборы считает,
Палка-скакалка несется галопом,
Палка-стрелялка пуляет горохом.
Выкатит мяч из кустов – доставалка,
Домик начертит в снегу – рисовалка.
Много на свете палочек всяких:
Палка-пугалка для злющей собаки,
Есть выручалочки, палки с секретом...
Даже волшебные водятся где-то.
Книгу прочитала после книг "Бегство из рая" и "Святой против Льва", и она мне понравилась не меньше... Во всех трех книгах я для себя открывала не Льва Толстого, а Софью Андреевну. Бесконечное у нее было терпение, и сама она умница. Если бы Льву Толстому не так повезло с женой, он вряд ли бы написал и половину своих бессмертных творений. Сам же гений - во всех трех книгах -выглядит очень эгоистично и по-человечески непривлекательно. В книге много новых для меня фотографий,...
Честно говоря, я ничего ценного из этой книги для себя не извлекла. Если прочитать название и немножко поразмышлять на эту тему самостоятельно, развивая тему "успевает всюду тот, кто никуда не торопится", и "служенье муз не терпит суеты", то вполне можно книжку и не покупать. Автор производит впечатление человека, самодовольного без веских на то оснований.
Полиграфия вполне на уровне.
Федот-стрелец в представлении не нуждается... Стих - прекрасный, как всегда был :)
Книга - вполне неплохая, но оформлена как для взрослых. Бумажку тоже, конечно, можно было не такую прозрачненькую выбрать, но у АСТ и похуже бывают варианты. Рисуночки Аллы Кращиной - черно-белые, графические. Я, правда, совсем по-другому себе представляю героев пьесы, но я ж не художник - а у нее свое видение, вполне имеющее право.
Информация от издательства:
Формат: 84х108/16 Объем: 272 стр.
В сборнике есть и все "те самые" сказки, со Слонёнком и с Кошкой, с Китом, Носорогом, Мотыльком и всеми остальными. И очень много нового! Новые переводы, новые иллюстрации, новые комментарии. Новое в этом сборнике даже название, которое придумал лично Редьярд Киплинг. В сборник, кроме двенадцати известных сказок, входят ещё две: «Хам и Дикобраз» и «Сказка о тегумайских табу». Половина сказок – в старых добрых...
Формат: 84х108/16 Объем: 272 стр.
В сборнике есть и все "те самые" сказки, со Слонёнком и с Кошкой, с Китом, Носорогом, Мотыльком и всеми остальными. И очень много нового! Новые переводы, новые иллюстрации, новые комментарии. Новое в этом сборнике даже название, которое придумал лично Редьярд Киплинг. В сборник, кроме двенадцати известных сказок, входят ещё две: «Хам и Дикобраз» и «Сказка о тегумайских табу». Половина сказок – в старых добрых переводах Корнея Чуковского со стихотворными переводами Маршака. Другие семь сказок вы прочтёте в новых переводах: знаменитых детских поэтов Ренаты Мухи и Вадима Левина, в переводах Евгении Канищевой, уже успевшей получить премию Норы Галь за сказку про Леопарда, в переводах Яна Шапиро и стихотворных переводах Сергея Шоргина. В наш сборник включены рисунки Киплинга с его пояснениями (тоже в новых переводах). В качестве приложения даны рисунки самого Киплинга, в них множество запрятанных надписей и предметов. В них и в других загадочных и непонятных названиях животных и растений, городов и пустынь вам помогут разобраться подробные комментарии, написанные специально для этой книги. Иллюстрации, частично - знаменитые иллюстрации «госиздатовской» серии которые нарисовали в 1920-х годах В. Лебедев, А. Пахомов, Л.Бруни и другие художники. Остальные иллюстрации специально для этой книги нарисовали молодые художники, студенты Полиграфического колледжа имени Ивана Федорова, под руководством Ольги Мониной. Дизайнерский проект Алексея Наумова.
От себя добавлю: Книга большая, толстая, но при этом удивительно нетяжелая. Красиво и стильно оформлена. Бумага плотная, кремовая, переплет- кожзам с фактурой циновки. Цветные иллюстрации и меловка ее бы только испортили.
Не знаете, что почитать?