Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Приключения английского языка | +39 |
Ружья, микробы и сталь. Судьбы человеческих обществ | +22 |
Киплинг | +20 |
Дела и ужасы Жени Осинкиной. Книга первая: Тайна гибели Анжелики | +14 |
Элегантность ежика | +14 |
Мелвин Брэгг - известный британский культуролог, у него масса программ на радио и ТВ, совсем недавно прошел сериал "Язык и культура" о том, кто как говорит, на материале этой книге англичане тоже сделали большой сериал, где автор а-ля наш Парфенов ходит по экрану и рассказывает об истории английского языка, о завоевании Англии, о великом переселении в Америку. Только ему доверия больше.
В книге масса интересных фактов о языке, сравнений американского и британского вариантов,...
В книге масса интересных фактов о языке, сравнений американского и британского вариантов, забавных фактов о происхождении слов и выражений, например, the Real McCoy и Maverick.
Книжка отличная, но, конечно, это непростое чтение, оно для тех, кто язык знает прилично, наверное, все-таки. Я рекомендую.
Это легко узнаваемый стиль Огонька - имена упоминаются потрясающие, а написано как-то светски-поверхностно, очень много внимания персоне автора, напоминает книги Носика. Я купила именно из-за статьи о княжне Екатерине Мещерской, мемуары которой меня потрясли. Ничего интересного о ней не узнала, какая-то непонятная история с роковыми серьгами Натальи Гончаровой, якобы это "кристаллы, таящие смерть", больше похожая на светскую сплетню...
Понравилось про Берберову, оказывается,...
Понравилось про Берберову, оказывается, знаменитый Курсив мой - полностью выдумка, к примеру, княгиня Зинаида Шаховская, работавшая в Париже в Русской мысли, так была возмущена содержанием, когда ей принесли Курсив, что предложила Вейдле, Адамовичу, Слониму и Струве разобраться в книге и написать в газету. Все они отказались, заявив, что в книге столько неточностей, что нужно потратить много времени, чтобы отделить зерна от плевел.
Есть интересные подробности, но их нужно отлавливать по крупицам.
Об этой книге я услышала (по телевизору, конечно) от танцовщика Николая Цискаридзе, который отвечал на вопрос, что сейчас читает или что понравилось, тут подробностей не помню. Он сказал - воспоминания Людмилы Лопато.Книжка оказалась действительно очень интересная, в принципе по профилю Цискаридзе. Людмила Лопато сначала сама была звездой парижских кабаре, пела романсы, потом в шестидесятые открыла собственный ресторан. Видела всех-всех-всех. Надежду Плевицкую и Феликса Юсупова, в Америку ехала...
Это очень интересная, но маленькая (просто блокнотик какой-то) биография Киплинга, написанная Александром Ливергантом, главредом Иностранной литературы, видимо, у него было мало времени, знаменитый переводчик пишет очень легко и изящно, а биография Киплинга - целый детектив, нобелевский лауреат, на похороны которого почти никто не пришел...
Название романа Барбери Une gourmandise на русский перевели как "Лакомство" - это верно (неопределённый артикль) и именно такое значение, "что-нибудь вкусненькое", чем полакомиться. Хотя напрасно, по-моему, критика не развивала анализа в сторону "спрятанного" в названии и сюжете смертного греха обжорства, по-моему, это подразумевается очень даже.
Главный герой книги, известнейший и знаменитейший кулинарный критик,проживающий в том самом доме на улице Гренель,...
Главный герой книги, известнейший и знаменитейший кулинарный критик,проживающий в том самом доме на улице Гренель, где консьержкой Рене из Элегпантности ежика (она в Лакомствеe тоже мелькнёт, как и некоторые другие знакомые персонажи), находится при смерти и пытается вспомнить, найти какой-то особенный вкус какого-то особенного кушанья. И на протяжении книги в его памяти всплывают, цепляясь друг за друга, различные гастрономические ощущения в разные периоды жизни. Ну, как говорят, перед смертью вся жизнь в памяти проходит, вот и у него проходит. Главки, написанные от его имени, чередуются с главками, написанными от лица других персонажей, которые рассказывают о других его качествах, смотрят на его жизнь с другой точки зрения. Все, кроме одного человека, к его кончине безразличны. так и завершают рассказы словами: "Пусть умирает!" Это не пожелание кончины, но равнодушие к ней. Наверное, заслуженное.
Не знаю, как интерпретировать то, чем оказалось то самое вожделенное "лакомство" - тоже некоторое отношение к этой кончине? Что-то иное? У меня этот человек вызвал разные эмоции, но вот чистой антипатии не вызвал. Потому что, каким бы он ни был, в жизни его была страсть. И когда он о ней рассказывает, понимаешь, что так рассказывать может только одержимый страстью.
Но я-то не забываю, что на самом деле об этом пишет Мюрьель Барбери. И для меня главное "лакомство", главное наслаждение - читать, как она пишет. Превосходно! Языком, текстом, просто упиваешься, книгу выпускать из рук не хочется, хочется читать и читать, произносить вслух эти нечасто встречающиеся слова, попробовать на вкус синтаксические конструкции и утончённую грамматику. La gourmandise Мюрьель Барбери - это язык.
Часто ловила себя на мысли, как же это, наверное, нелегко перевести. И воссоздать такое письмо по-русски надо потрудиться, да и просто кулинарных терминов изобилие. Потом вспоминала, что книжка-то уже переведена.
Моё заключение: я люблю Мюрьель Барбери! Думаю также, что читала её в правильном порядке (сначала более позднюю Элегантность ёжика, а потом более раннее Лакомство), каковой и рекомендую тем, кто ещё ничего у неё не читал, но вдруг захотел бы.
Я бы всем советовала эту книгу потому, что он рассуждает все время на тему: "Из чего состоит Россия лично для меня, выросшего в ней, в Новгородчине, Псковщине, в Питере и его губернии. Из чего? Деревни моего детства, лесные биржи, лесосеки, проселки. Школа. Поэзия Пушкина, деревенские частушки под гармонь. Есенин. Тихонов. Пастернак. Не то чтобы я особый любитель, нет, обычный питерский интеллигент. Стихи, романсы, кино, советское вперемешку с мировым, все это входило в меня с годами...
Очень глубоко и местами страшно, например, он рассказывает, как во время блокады попал в квартиру ленинградского профессора, уже мертвого, в общем, местами все просто жутко.
Говорит, что ложь разная и наша советская ложь самая гуманная. Я СССР застала мало, но, похоже по его словам, действительно все было не совсем так плохо, как любят рассказать в телевизоре - уж больно тяжело сейчас всем. Но это конечно не учебник для детей, может для одарённых только )))
Прочитала с большим удовольствием - хороший дневник путешественника, который проехал по английской глубинке. Он подробно описывает свой маршрут, что там на пути стояло, какая церковь, какой замок... Много лет занимаюсь английским языком и никогда не бывала в Англии и вот как будто проехалась сама - так подробно он описывает все детали. К тому же это - литература.
Отличная книга, я, начитавшись Лукьянову, вытянула из экскурсовода по дому-музею Чуковского в Переделкине столько информации, подружка, которая живет там и бывала не раз, но без меня, такого и не слышала раньше, что мы вдвоем с экскурсоводом там выдали... Просто очень объемно Лукьянова на Чуковского посмотрела, не многословность это, а настоящее проникновение в жизнь героя.
Настоящая книга настоящего и очень талантливого писателя, изо всех сил советую: не пропустите.
Книга о войне в Югославии. Рассказ хронологический, но в то же время это повествование-пазл. То рассказ о событиях, когда они происходят, то "Книга воспоминаний", а то взрослый Саша приезжает на родину, опять воспоминания - но они обогащаются деталями, да и вообще это уже немного иной взгляд. Живые люди, ушедшие, а про кого-то он и сам не знает - были такие или нет.
Эмманюэль Каррер - мой любимый французский писатель, очень жаль, что у нас раскручивают Бегбедера-Уэльбека-Гавальду...
"Изверг" написан на основе реальных событий, Каррер провел много дней на судебном процессе Жана-Клода Романа, который порешил всю свою семью, когда раскрылся его многолетний обман, он выдавал себя за успешного и богатого функционера, врача, сотрудника ВОЗ, а оказалось, он все дни коротал на вокзалах и в машине...
Каррер пишет всегда очень напряженно, он наполовину...
"Изверг" написан на основе реальных событий, Каррер провел много дней на судебном процессе Жана-Клода Романа, который порешил всю свою семью, когда раскрылся его многолетний обман, он выдавал себя за успешного и богатого функционера, врача, сотрудника ВОЗ, а оказалось, он все дни коротал на вокзалах и в машине...
Каррер пишет всегда очень напряженно, он наполовину наш человек, его мать грузинская княжна, поэтому там достоевщины очень много, это не "хихи" Бегбедера. Есть экранизация с Отеем, но роман лучше, он умеет как-то через себя все переживания пропустить, даже страшно за его сердце, хотя приезжал он в Москву и был такой лёгкий и беззаботный. Его, конечно, надо хотя бы знать.
Он просто потрясающе анализирует, рассуждает, о тяжёлых вещах часто пишет, и такой верный тон - он там не внутри, но это и не сторонний взгляд. Это взгляд врача. Который не только ставит диагноз, а хочет лечить и вылечивать. Я была просто потрясена встречей с подобной личностью. И конечно, Чехов вспоминается, и Булгаков. Надеюсь, что он и правда такой, потому что - личность уникальная, думаешь: "Неужели действительно ещё такие люди есть?" И я поверила, что есть, и мне легче дышать от...
Я услышала об этой книге от Сергея Пархоменко, когда он презентовал на Эхе Москвы книгу Лунгиной Подстрочник. И он сам посоветовал обратить внимание. Это тоже история женщины, которая прошла через многое, только Лунгина жила все-таки более-менее комфортно, а тут - лагеря, сталинизм во всей красе. Это автобиография очень известной женщины, Матвеева - псевдоним.
Очень жалко, что на Женю Осинкину ни одной рецензии и даже ни одного запроса. Это такая стоящая литература - вот как ребенку рассказать, что вокруг нас происходит, как живет наша страна, в блоге у Ясиной видела, надо или не надо и как написать для детей о Сахарове и вообще обо всем этом гуманном и гуманитарном? Надо попросить Чудакову!
Известнейший булгаковед? Да, она. Мариэтта Чудакова пишет детскую приключенческую книгу. Я детские книги читаю время от времени, и люблю, если только они...
Известнейший булгаковед? Да, она. Мариэтта Чудакова пишет детскую приключенческую книгу. Я детские книги читаю время от времени, и люблю, если только они по-настоящему хорошие. Правда, русских как раз давно не читала. Акунинская Детская книга не в счёт. Она «детская», но для взрослых.
Эта – детская для детей.
Поначалу было странно, даже как-то недоверчиво (при моём огромнейшем восхищении Чудаковой в другой её ипостаси). Главная героиня – симпатичная, но идеализированная. Оно не без приятности, кстати, потому что в ней многие герои тех книг, что мы читали в подростковом возрасте, отзываются, а во-вторых, я вот точно помню, что в том самом подростковом возрасте, когда большинство – максималисты «на законных основаниях», как раз и хочется читать про таких цельных, целеустремлённых, волевых людей, идеальных героев, любить их и им подражать.
В общем, очень скоро я стала читать книжку не как взрослая тётя, а вспомнив себя подростком. И я точно знаю, что мне-подростку эта книга очень бы понравилась. Про главную героиню, её Братство – ясно. Но тут и другой замысел привлекает, педагогический и просветительский. Чудакова постоянно, вроде бы между делом (иногда не между делом, а довольно заметно, но для меня это не недостаток, к тому же в назидательность и морализаторство она не впадает) что-то объясняет, рассказывает, сообщает, напоминает. Они и правда уже не знают, когда была Октябрьская революция, что такое Чернобыль... Казавшееся общеизвестным и очевидным забывается, оказывается, быстро. А это ведь совсем недавняя история. Мариэтта Чудакова про неё и пишет. И слова разные объясняет – ну, например, юридические термины. Потому что расследование, которое ведут дети – очень даже нешуточное. И я, читатель-подросток, очень люблю. Когда мне взрослые и серьёзные люди рассказывают и объясняют, не свысока и без высокомерия, разные серьёзные и интересные вещи. Хорошо объясняют, мне интересно, я им верю. Я не знаю, что это дидактика. Я просто учусь, узнаю новое. И нечего тут пугаться, дети любят учиться, только когда их умеют учить.
Конечно, я тоже не могу представить, что двенадцатилетеняя девочка одна уезжает из Москвы, на автомобиле пересекает всю страну (последняя фраза в «Книге первой»: «До Омска оставалось четыреста с лишним километра») и вообще способна всё это организовать. Но разве не таким были герои «Васька Трубачёва», «Тимура», книг про Кроша? И разве тогда нас смущало несоответствие между возрастом и поступками героев-наших ровесников? Хотя удивительно это, вообще говоря (я про восприятие).
Очень мне понравились её географические заметки. Даже жаль, что их маловато. Я абсолютно убеждена, что все эти города и веси она видела своими глазами. Часто просто какие-то детали упоминаются, но они реальные, обжитые (ну вот я, например, когда Москву вспоминаю, не красную площадь ведь представляю, а бульвары и улочки-переулочки, и ещё некоторые проходные дворы иногда).
Язык замечательный. Богатый, интеллигентный. Хорошо её читать. Взяла Мариэтта Чудакова все компоненты беспроигрышной коммерческой литературы и отличным русским языком написала отличную приключенческо-просветительскую книжку-детектив для детей. С продолжением! И эту книжку я нашим детям желаю!
Книга гораздо интереснее, намного увлекательней фильма, тоньше и страшнее. Режиссер вообще все переиначил, а зря. Жаль, что успех фильма перечеркнул дорогу книге. Нужно читать, а не смотреть.
У меня ощущения странные.
Это толстое на 650 страниц собрание научных анекдотов о том, как было открыто, например, рентгеновское излучение или сахарин. Наверное студенты-физики знают все эти забавные истории о том, как кому-то большое открытие приснилось во сне, а кто-то плохо понял руководителя-иностранца и вместо того, чтобы провести опыт (to test) лихо попробовал исследуемое вещество (to taste), наизусть и все это постоянно звучит на лекциях и в курилках, но человеку далекому почитать...
Это толстое на 650 страниц собрание научных анекдотов о том, как было открыто, например, рентгеновское излучение или сахарин. Наверное студенты-физики знают все эти забавные истории о том, как кому-то большое открытие приснилось во сне, а кто-то плохо понял руководителя-иностранца и вместо того, чтобы провести опыт (to test) лихо попробовал исследуемое вещество (to taste), наизусть и все это постоянно звучит на лекциях и в курилках, но человеку далекому почитать интересно и забавно - хотя иногда возникает ощущение, что не может быть всё так просто, прямо до нелепости.
Книга очень странная, факты о жизни Набоковой узнать интересно, наверное поэтому Гугл выдает сплошь положительные рецензии, но интерпретации местами странные, всё-таки такой отчужденный американский взгляд - например автор пишет на первой же странице, что Вера Набокова везде следовала за мужем и во всем принимала участие, а это так удивительно, "ведь сотрудничество не свойственно русским", то есть надо быть готовым.
взяла в библиотеке, теперь каждый день проверяю привезли или все еще ожидается, хочу и себе и в подарок две-три, вот такие "бывшие люди" раньше у нас жили в стране и как мы докатились до нынешнего позора в голове не укладывается.
Это – книга персонажей. Роман о людях, не соответствующих собственному возрасту.
Конечно, возьми дом в центре Парижа, напичканный буржами и аристо, опиши их – успех обеспечен. Этого в книге есть. Пишет портреты Мюрьель Барбери с юмором, иронией, слова её точны. Но самые интересные персонажи – центральные, конечно. Персонажи такие интересные, обаятельные, притягательные, глубокие, Мюрьель Барбери так замечательно их описывает – я могла бы сотни и сотни страниц читать, мне не нужно никакого...
Конечно, возьми дом в центре Парижа, напичканный буржами и аристо, опиши их – успех обеспечен. Этого в книге есть. Пишет портреты Мюрьель Барбери с юмором, иронией, слова её точны. Но самые интересные персонажи – центральные, конечно. Персонажи такие интересные, обаятельные, притягательные, глубокие, Мюрьель Барбери так замечательно их описывает – я могла бы сотни и сотни страниц читать, мне не нужно никакого сюжета, хотя понимаешь, что сюжет будет, грядёт. Грядёт он довольно долго – где-то в последней трети книги появляется новый персонаж, и начинается сюжет в жанре «сказка про Золушку»
Очередная ооооочень интересная книга - Ружья, микробы и сталь (Судьбы человеческих обществ) Джареда Дайамонда. Очень смелая, прекрасно написанная книга на стыке всяких наук - истории, археологии, биологии, географии. Однако мне представляется, что расистам или ксенофобам, даже консерваторам она по душе не придется. Основной вопрос книги чрезвычайно прост: почему у нас Мадонна Рафаэля и Бахи в нескольких поколениях, а у них, например, если речь идет об аборигенах Австралии - каменные орудия...
Про книгу эту я услышала по радио при обсуждении более новой книги того же автора, которая называется Коллапс. Как общества выбирают процветание или прекращение существования. В качестве примера приводилась Гренландия, где эскимосы (инуиты) до сих пор живут, как жили и тысячи лет назад, а вот европейская норвежская колония, просуществовав несколько сотен лет исчезла, "коллапснула", не сумев приспособиться к изменяющимся природным факторам.
Постановка вопросов этим автором заставила меня вспомнить избитую истину из единственно любимого фантаста Рея Бредбери - гениальны ученые, не утратившие способности удивляться простейшим явлениям природы и сохранившие детскую непосредственность, в частности - задающие "глупые" вопросы.
Очередная ооооочень интересная книга - Ружья, микробы и сталь (Судьбы человеческих обществ) Джареда Даймонда. Книга получила Пулитцеровскую премию в 1998 г. (если не путаю). Очень смелая, прекрасно написанная книга на стыке всяких наук - истории, археологии, биологии, географии. Однако мне представляется, что расистам или ксенофобам, даже консерваторам она по душе не придется (оставляя за собой право на ошибку). Основной вопрос книги чрезвычайно прост: почему у нас Мадонна Рафаэля и Бахи в...
Про книгу эту я услышала по радио при обсуждении более новой книги того же автора, которая называется Коллапс. Как общества выбирают процветание или прекращение существования. В качестве примера приводилась Гренландия, где эскимосы (инуиты) до сих пор живут, как жили и тысячи лет назад, а вот европейская норвежская колония, просуществовав несколько сотен лет исчезла, "коллапснула", не сумев приспособиться к изменяющимся природным факторам.
Чего там только нет! И путешествия во времени тоже (правда, главная героиня, Четверг, тоже ничего в них понять не может, хотя её собственный отец в этих перемещениях проводит всю свою жизнь. Она так и говорит своему любимому: "Даже и не пытайся ничего в этом понять!"). Действие начинается в 1986 году в параллельном нашему мире. Там всё очень похоже, только вот Крымская война пока не закончилась, а в Уэльсе установлена социалистическая республика. Сама Четверг - что-то вроде...
Очень жаль, что ни на одну книгу Каррера нет рецензий, он совершенно не знаменит у нас и его мало переводят, а это один из лучших французский современных писателей, их всего-то у французов два или три, любой роман Каррера - это такое выворачивание души, на встрече с ним мне очень хотелось спросить, как можно жить, так близко принимая всё к сердцу. Лучший его роман наверное последний D'autres vies que la mienne, у нас не переведённый. Но его вообще нужно читать.
***Изабелла Дэлхаузи часто думает о друзьях, нередко - о любовниках, а порой - о шоколаде.***
Вообще интересно следить за тем, как Изабелла все время думает, все анализирует, все замечает, искренне интересуется другими людьми и событиями вокруг. Мы все в основном ни о чем особенно не задумываемся, все на ходу делаем, а надо вообще-то смотреть по сторонам. Конечно, никаких судьбоносных решений она не принимает и глубокой философии там нет, это не захватывающий детектив и не душещипательная...
Вообще интересно следить за тем, как Изабелла все время думает, все анализирует, все замечает, искренне интересуется другими людьми и событиями вокруг. Мы все в основном ни о чем особенно не задумываемся, все на ходу делаем, а надо вообще-то смотреть по сторонам. Конечно, никаких судьбоносных решений она не принимает и глубокой философии там нет, это не захватывающий детектив и не душещипательная мелодрама, но само предложение автора остановиться, посмотреть по сторонам, подумать - вот наверное главное, что остается после чтения.
Не знаете, что почитать?