Читала книгу с неослабевающим интересом, и прочитать ее стоит (хотя цена, конечно, уж очень высокая!). Но на следующий день "послевкусие" уже иное: слишком нагромождено совпадений, слишком сложная конструкция, слишком много слишком умных слов, а "поэзия должна быть чуточку глуповата". То есть вылезло классическое "не верю!", но такое... спокойное. Искусственность в том, в частности, что в книгу введены популярные ныне психологические темы (травля в школе,...
А в сущности, автору недостает мировоззрения - в этом и причина скрытого схематизма интересной повести.
Перевод хорош, но слишком много реалий нуждается в пояснении, не станешь же вслед за героиней то и дело справляться в Википедии. старый добрый институт примечаний ничуть не повредил бы книге.
Как прекрасно, что издательство "Зебра Е" создало эту серию и наконец в таком прекрасном качестве переиздает замечательных авторов - детские исторические повести Ольги Марковны Гурьян, книги о языке Льва Успенского! Это совершенно неустаревающая, но на какое-то время подзабытая классика детского популярного гуманитарного чтения. Кстати, не включить ли сюда же "Живой как жизнь" Корнея Чуковского о языке? Возможно, в "горизонты знаний" стоило бы также ввести...
Считаю это лучшей книгой изумительного автора Ольги Марковны Гурьян, и счастьем было это переиздание: книга не переиздавалась с 1959 года - со своего первого выхода... Поразительно атмосферная книга, вводящая в мир древнего Китая, в его реалии, в его мировоззрение. Герои запомнились с подросткового еще чтения навсегда, и уже взрослой. когда была потеряна книга моего детства, я могла с увлечением пересказывать друзьям сюжетные линии этого повествования, помнила все китайские имена героев. А...
Эта книга дала мне наиболее полное, яркое и глубокое вхождение в мир Китая, которым я впоследствии пусть и поверхностно, но горячо увлекалась и соответственно читала разные произведения и научные труды о нем. Но главное не в этом. Это настоящая литература, которую я не побоюсь назвать классикой.
В издании 1959 года были изумительные иллюстрации Ильи Кабакова - композиционно построенные по образцам китайской классической живописи, при этом очень выразительные, живые и уже носящие печать стиля позже прославившегося художника. В новом издании иллюстрации Елены Ишхановой, также черно-белые, не разочаровывают, несмотря на столь выдающегося предшественника: в них и "китайскость", и огромный вкус и композиционное чутье, и неподражательный авторский почерк. Даже пленённый иллюстрациями 1959 года читатель (как я) чувствует, что состоялось попадание "в яблочко".
Книга, конечно, замечательная. Я, как и некоторые другие читатели, сперва встретилась с семьей Олеси в сети - в каких-то публикациях, потом в блоге Инстаграм, в который сейчас Олеся вливает фактически весь материал книги, но это дополняется множеством великолепных фотографий, и еще блог в фейсбуке. Всё это хочется собрать вместе и перечитывать и пересматривать!
книга уникальная, потому что автор уникальный, - я считаю, гениальной одаренности. Человечностью, живостью, поисковым и познавательным...
книга уникальная, потому что автор уникальный, - я считаю, гениальной одаренности. Человечностью, живостью, поисковым и познавательным инстинктом. Материнством, любовью, трезвостью и горячностью.
книгу можно читать как драматичную повесть о жизни вот такой яркой, непростой, прекрасной семьи - многодетной семьи с приемными детьми, повесть о взаимовлиянии, взаимовоспитании неповторимых личностей (и о том, как личности, нивелированные казенным детством, вызываются к жизни). Из личностей лишь одна, крайне важная - муж - остается в значительной мере за кадром, но это как раз прекрасно и, я бы сказала, литературно оправданно.
Но еще эта книга непременно должна вырасти в то, что могу назвать только скучными словами "методическое пособие": потрясающий дар Олеси к воспитанию и образованию детей, к творческому взаимодействию с ними в области и знаний, и морали, и житейской премудрости, - это в книге явлено, драгоценные камушки находо разбросаны тут и там, и их уже можно подбирать и использовать, - но читатели (в основном читательницы, ведь книга больше мамская!) обоснованно требуют продолжения вот в этом конкретно жанре: как восстанавливать, реабилитировать, обучать детей, как готовить их к жизни (в том числе к жизни с инвалидностью). Открытий и опыта Олеси безусловно хватит на полноценный учебник, и хочется надеяться, что читатели ее "дожмут". Новая книга очень, очень нужна!
Наряду с "Покорителем Зари" эта хроника - из самых моих любимых. Я не любила ее начало, не принимала громоздкую идею "антихриста" - переодетого в Льва несчастного Обезьяна, вообще эта часть сюжета несколько громоздка, но прозрачно выражает идею "дьявол - обезьяна Бога". Но самое главное, что начинается с появлением Аслана - потрясающе преображает всё! Не могу представить себе более жизнеутверждающего, и, пожалуй, точного художественного (а не пророческого) образа...
Особенно запомнились образы тарханского юноши-воина, который всю жизнь поклонялся страшной богине Таш, и еще гномы-"атеисты", которых "не обманешь", которые с омерзением едят райскую пищу, считая ее отбросами, и чувствуют себя замурованными в темном склепе, сидя на прекрасной поляне под безбрежным небом... И, конечно, самый конец: при первом чтении с замиранием следила, как же сумеет передать автор самый-самый конец мира, и ахала и чуть ли не визжала от восторга... да и теперь продолжаю ахать. рекомендую для чтения всем, от 6-7 лет и до скольких доживете!
Сейчас это наиболее "правильное" издание "Хроник". Правильно то, что они разбиты на два тома, но не разбиты на отдельные книги: все-таки Хроники должны быть под одной обложкой, максимум двумя, да и с точки зрения цены - а она получилась весьма демократичной - это правильно. Правильные, классические переводы. И правильные, классические рисунки, которые совершенно не хочется на что-либо менять.
Нежнейше люблю эти книги с момента знакомства с ними 30 лет назад, перечитываю их...
Нежнейше люблю эти книги с момента знакомства с ними 30 лет назад, перечитываю их с любовью и радостью. Без них жизнь не полна.
Чрезвычайно высоко ценю эту книгу. Глубоко, просто, структурированно рассказать о главном в богослужении так, что понятно человеку, еще слабо ориентирующемуся, и полезно и интересно тому, кто моного лет в Церкви и любит богослужение,- это просто дар. Лучшая книга о богослужении для широкого круга читателей, какую я знаю.
Приводимая аннотация относится к другой книге, а точнее брошюре с тем же названием (и никак не относится к протоиерею Дмитрию Дмитровскому). А здесь перед нами именно книга - компактная, приятная в руке, но вполне полноценная (334 страницы), и главное, современная, - "двенадцать совместных с читателем путешествий" по церковной жизни, своего рода путеводитель. Вот эти точки знакомства:
- По дороге к храму;
- В доме Божием (о пространстве и убранстве храма);
- Святыня и святость;
-...
- По дороге к храму;
- В доме Божием (о пространстве и убранстве храма);
- Святыня и святость;
- Дом молитвы (о том, что в храме совершается молитва и происходит богослужение - и как к этому приобщиться, и как идти к пониманию);
- Богослужение. Вечер;
- Богослужение. Утро. Божественная Литургия;
- Праздники и дни Церкви;
- Мы пришли просить у Бога помощи;
- Мы пришли помянуть усопших;
- Собираемся на крестины или венчание;
- Как вернуться к Богу;
- Что самое трудное в Церкви.
"Как малышу, который делает свои первые шаги, как новичку, пришедшему в дружный класс или в сложившийся творческий коллектив, - человеку, приходящему в храм, хочется опереться на чью-то твердую и дружественную руку. Книжных и энциклопедических сведений недостаточно там, где явно идет насыщенная, особенная, неожиданная в своих проявлениях жизнь. Очень редко с кем рядом оказывается такой компетентный, понимающий и, главное, любящий друг, который сог бы ввести в эту жизнь... конечно же, книга не сможет заменить близкого и понимающего друга. И все же... Основана она на опыте именно такой дружеской поддержки по отношению к тем, кто лишь топтался на пороге православного храма. На личном опыте автора (...) и в такой же мере - на опыте многих пастырей и архипастырей Церкви, церковных миссионеров. Поэтому в книге приводятся выдержки не только из книжных, журнальных и интернет-публикаций, но и из ответов, полученных в частной переписке или на давно затерявшихся страницах православных интернет-форумов".
Наверное, это - из предисловия - основное.
Читается книга легко и с увлечением (пестрота цитируемых авторов обеспечивает разнообразие подходов, и при этом всё заметно объединено сердечной мыслью автора-составителя), заумности в ней никакой, а простора для мысли достаточно. В общем, можно рекомендовать для подарка тем, кто еще очень мало знает о храме, молитве, богослужении, но хочет знать больше.
Проверено: подарено многим и принималось на ура!
(первое издание выходило в издательстве "ЭКСМО" в 2009 году, нынешнее - доработано)
(Я, собственно, автор, но поэтому хорошо знаю книгу, не хуже ее редакторов и лучше издателей в целом :)
Люблю этого автора, читаю многие книги Михалковой и ее журнал. "Черный пудель, рыжий кот" понравились больше всех предыдущих: в этой книге и потрясающий юмор автора развернулся вовсю, и, главное, она получилась особенно доброй: "монстры" и "уроды" вдруг оказываются очень даже неплохими людьми и раскрываются с лучшей стороны, и фактически ни одного настоящего злодея среди персонажей не обнаруживается - только одна мертвая эгоистичная душа. Эта феерия превращения...
Вообще, по моим наблюдениям - достаточно пристальным, я отслеживаю все публикации Елены Михалковой в ЖивомЖурнале, - за последний год автор как-то очень симпатично вырос и развернулся. Всё больше тонкого лиризма, всё богаче язык и... и все больше способов для выражения "разумного, доброго, вечного". Хороший человек Елена Михалкова, яркий, светлый и чуткий! Спасибо ей за новую чудесную книгу и за Живой Журнал.
Увы, при том, что издана книга прекрасно с чудесными рискнками Алфеевского, - снова это урезанный, кастрированный в 70-е годы перевод этой лучшей за всю историю Рождественской сказки. Пропали и "Розы цветут, красота, красота, скоро мы узрим Младенца Христа", памятное мне с детства, и "Отче наш", которым Герда побеждает демоническое войско Снежной королевы на пути к ее дворцу, и Евангелие в конце. Неужели Христос так страшен издателям до сих пор? Или просто редакторы столь...
Книга великолепная - ее научная основательность до сих пор, кажется, не превзойдена, язык роскошен, личность автора пленяет. После "Истории Афона" захотела купить всё доступное епископа Порфирия. Очень неплох аппарат, современное и, галвное, столетней давности предисловие. Разумно избран подход к переводу мнгочисленных греческих цитируемых и приводимых текстов - перевод сугубо выборочный, но всегда можно понять, о чем текст, что именно существенно в приводимом куске. Книга оставляет...
Не знаете, что почитать?