Чудовищная халтура! Аудио бесполезное и минимальное, упражнений почти нет и те явно не для самоучителя. Зря потраченные деньги и время. Автору - позор!
Не останавляваясь на методе Ильи Франка, который великолепен, замечу, что данная книга очень хороша для отработки лексики на уровне среднего. И очень хорошее аудио. К сожалению, издатели допустили маленькое... мошенничество. Издали книгу, которую уже издавали (Книга джунглей) под новым названием, что вводит любителей книг Франка в заблуждение.
Однако... Сравнил содержание это книги и "Немецкий за 30 дней" того же Листвина и... полное совпадение! Для издательства "Лингва", надо полагать, нет никакой разницы между 30 днями и 3 месяцами - лишь бы товар сбыть. Стыдно, господа, так халтурно работать и до такой степени не уважать покупателей! При том, что книга хорошая.
Простите, я не понял про "отсебятину". Автор приводит свои, уникальные предложения, которые больше нигде не встречаются? Или он их переводит некорректно, с ошибками? Если второе, то не могли бы вы привести примеры таких ошибок.
С уважением, А.С.
Симпатичный мальчик. Девочки будут в восторге. Про книгу хорошего сказать нечего: примитив и банальщина для малолеток.
Грамматические правила описаны чудовищным языком! Все, что пишет Камянова давно и много раз, гораздо лучше написано другими авторами, той же Качаловой 70 (!!!) лет назад. Или Каушанской. Материал плохо структурирован. Ну, а современную лексику надо осваивать не по учебникам грамматики.
Мог бы быть очень хорошим учебником, если бы в нем было поменьше дурацких картинок и побольше упражнений на грамматику и перевод.
По глупости купил сразу семь книг! А теперь вижу, что редактор там и переводчик небезызвестный С. Матвеев. То-то я читаю и постоянно спотыкаюсь даже на русском переводе. В топку!
"Файер", значит... Спасибо, не надо!
Удивительная книга! В краткой сжатой и очень выразительной форме рассказывается самое главное об изучении не только иностранных языков, но и о педагогике, методологии преподавания и самообучения вообще, заменяя объемные тома монографий. Особенно хорошо автор "проходится" по наукообразной бессмыслице. А глава, посвященная коммуникативному методу, заполонившему пространство преподавания иностранных языков и мозги малограмотных студентов, просто великолепна. И каждый свой вывод автор...
Весьма приличное издание с адекватным переводом (есть несколько ошибок, но читатель с уровнем интермедиат их легко распознает). Можно использовать для закрепления общей лексики и отработки произношения.
К сожалению, все книги серии читает один человек.
В дополнение к уже сказанному. Глава про глагол To have мягко говоря... странная. Невозможно объяснить, как автор, очевидный специалист в преподавании английского языка, сделал главу про сильный have! Так уже лет 70-80 не говорят.
Тут иные хвалят тексты из худ.литературы, данные для перевода. Это они горячатся. Размер и сложность текстов явно говорит о том, что их подбором занимался не автор (это я его спасаю), а его студенты.
При всем при том, повторю, учебник очень толковый. Единственная...
Тут иные хвалят тексты из худ.литературы, данные для перевода. Это они горячатся. Размер и сложность текстов явно говорит о том, что их подбором занимался не автор (это я его спасаю), а его студенты.
При всем при том, повторю, учебник очень толковый. Единственная грамматическая тема, кроме совсем уж редких, которая в нем не рассмотрена - самостоятельный причастный оборот. Все остальное там есть и изложено очень хорошо.
Неудачное издание. По сравнению с первым очень много опечаток и фактических ошибок. Хотя сама книга замечательная.
Первый раз встречаю книгу без содержания... Причем в старом издании оно есть.
Деньги, выброшенные на ветер! Книга не годится для самостоятельной работы - ключи даны только для нескольких упражнений последнего раздела.
Замечательная практика у Лабиринта! Перед тем как ввести скидки на отдельные издания процентов на 10, поднимают цены процентов на 50 и больше! В итоге книга с 30 проц. скидкой оказывается дороже, чем без скидки у конкурентов.
Последние сто лет книга называлась "Война миров"... Но, видимо, искусство перевода сильно шагнуло вперед с тех пор.
Очень грамотно составленный и логично изложенный материал. Оптимален в качестве выбора для быстрого восстановления в памяти забытого. Упражнений не много, но если сочетать с Голицинским, то на выходе будет уверенный аппер. И, - главное! - никаких дурацких картинок.
Обстоятельный грамматический курс. Более полный, чем у Бонк. Система подачи грамматики великолепная, объяснения прекрасны.
Недостатки
Аудио - что есть, что - нет. Озвучены только слова и, только местами, тексты. Фонетики практически нет совсем.
Ключи совершенно не учитывают многовариантности ответов: без препода или консультанта будут вопросы, которые учащийся в принципе не сможет решить.
Классический грамматико-переводной метод. Это было бы хорошо, если бы курс имел нормальный блок на...
Недостатки
Аудио - что есть, что - нет. Озвучены только слова и, только местами, тексты. Фонетики практически нет совсем.
Ключи совершенно не учитывают многовариантности ответов: без препода или консультанта будут вопросы, которые учащийся в принципе не сможет решить.
Классический грамматико-переводной метод. Это было бы хорошо, если бы курс имел нормальный блок на аудирование. Но увы. Для тех, кто ставит коммуникативные цели курс совершенно не подходит.
Книга исключительно для взрослых и ни разу не для детей. Как и Бонк, кстати.
Для уровня intermediat и выше, для желающих повторить грамматику или ликвидировать пробелы.
Это точная копия "Английская грамматика. Супертренажер с правилами" того же автора. Только в твердой обложке и на 150 р. дороже. Автор попытался создать что-то похожее на Голицинского, но вышло хуже: сокращено число тем (например, нет сложного подлежащего), "шпаргалки" правил доведены до "догадайся сам". Очень жаль. От автора "Английский шутя" ожидалось большего.
К сожалению, без ключей.
Не знаете, что почитать?