Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Городок в табакерке | +43 |
Полная иллюминация | +9 |
The Sandman. Песочный человек. Книга 3. Страна снов | +4 |
Квартет Дейлмарка. Книга 3. Вниз по великой реке | +2 |
Охотники за облаками | +2 |
К сожалению, не успел купить предыдущее издание Городка в серии "Библиотечка Тридевятого царства". Надеюсь, книга все же снова увидит свет с теми иллюстрациями Н.Г. Гольц. С удовольствием приобрету и его, а также вариант с третьим известным мне форматом визуальной обработки сказки от той же Ники Георгиевны. Да, новое издание иллюстрировано тем же художником, но в другой технике. Рекомендую обратить внимание на этот факт. Ниже представлена ссылка на предыдущее издание, помимо...
Обвинения относительно выбора иллюстраций видятся мне надуманными, потому что Это как минимум второй вариант издания данной истории конкретно у ИДМ. Выбирайте то, что по душе.
Рекомендую к покупке. Прикладываю дополнительные фотографии.
Третья книга в серии, но, фактически, исток Истории. От двух других, уже изданных у нас книг, достаточно сильно отличается не только временем происходящего (за сотни лет до Митта и Морила), но и атмосферой. Жёсткое, по-взрослому реалистичное повествование все время держит в напряжении. Темп плавный, но никакого топтания на месте тут и в помине нет.
Качество издания традиционно среднее для этой серии. Иллюстрации не мешают -иначе и не скажешь. Жду четвёртой книги и надеюсь, что книги автора...
Качество издания традиционно среднее для этой серии. Иллюстрации не мешают -иначе и не скажешь. Жду четвёртой книги и надеюсь, что книги автора всё-таки будут переизданы в компромиссном, более качественном варианте.
Толково и очень качественно изданная книга. С технической стороны все на высоте, однако, сама история захватить не смогла. Все достаточно плоско и вторично. Жаль, что у нас не издают в таком качестве книги Уинн Джонс, несомненно являющиеся одним из литературных источников вдохновения автора.
Перевод и редактура-самое слабое место этого тиража. Стилистические ошибки, перепутанный, в сравнении с оригиналом, текст в пузырях. Не понимаю, как этого можно было не заметить. Зачем вводить людей в заблуждение и писать, что перевод удачен? Я с большой благодарностью отношусь к той работе, которую делает Азбука, но этот блин вышел комом. Крайне рекомендую дождаться тиража с исправлениями. Это не придирки - издательство уже признало наличие проблем, связанных с работой над книгой специалистов...
К предыдущим отзывам отметившихся рецензентов добавлю ложечку дегтя, которой для меня стала спорная адаптация песни, исполняемой одним из персонажей. Внезапно оригинальная "mood indigo" превратилась в "синий иней". Да-да, тот самый, который лег на провода. Разница в мелодике анигиллировала красоту момента, превратив происходящее в фарс. Фото прилагается. Понравилась же в "Книгах.." идея привлечения разных художников к работе над отдельными главами. Итог предельно...
из трёх вышедших книг этот том наименьший по объёму (всего 4 выпуска), но, на мой вкус, наиболее интересный. отстутствие отсылок к незнакомым большинству российских читателей многочисленным сторонним комиксам делает чтение более комфортным, тем не менее, в комментарии по-прежнему весьма полезно периодически заглядывать.
кстати, помимо традиционно блестящего оформления (спасибо издательству) читатель получает приятный бонус в виде рабочего сценария к одному из выпусков, включённых в...
кстати, помимо традиционно блестящего оформления (спасибо издательству) читатель получает приятный бонус в виде рабочего сценария к одному из выпусков, включённых в издание.
и, да, не устану повторять, что это совершенно недетская серия.
Кто знает, как бы обернулось дело, если бы моё Знакомство с Гейманом не началось именно с этой книги.
Прочёл не всё, однако могу уверенно говорить, что Нил Гейман определённо мой автор. С удовольствием приобрёл бы данное произведение, изданное в более высоком качестве. Газетная бумага, мягкий переплёт и незаурядное качество литературного материала в совокупности старят книгу донельзя быстро: мой экземпляр в течение месяца успел побывать в нескольких руках и, несмотря на самое бережное...
Прочёл не всё, однако могу уверенно говорить, что Нил Гейман определённо мой автор. С удовольствием приобрёл бы данное произведение, изданное в более высоком качестве. Газетная бумага, мягкий переплёт и незаурядное качество литературного материала в совокупности старят книгу донельзя быстро: мой экземпляр в течение месяца успел побывать в нескольких руках и, несмотря на самое бережное отношение, выглядит не самым лучшим образом.
Крайне противоречивая книга, на мой взгляд. Местами очень трудная, вызывающая протест и неприязнь, местами довольно легко читающаяся. Слышал массу восторженных отзывов, был очень впечатлён «Жутко Громко и Запредельно Близко» того же автора, поэтому открывал книгу с каким-то предвосхищением, что сослужило, в общем-то, плохую службу.
Лучшие моменты книги очень сильно напомнили Маркеса или Павича, но их было столь мало, что только усугубило чувство неудовлетворенности. Не уверен, предполагал ли...
Лучшие моменты книги очень сильно напомнили Маркеса или Павича, но их было столь мало, что только усугубило чувство неудовлетворенности. Не уверен, предполагал ли автор, что его произведение ждёт массовый успех, что оно подврегнется переводу, ведь это очень, очень, очень американская книга с соответствующим налётом «штатоцентричности»…
Как пример, сцена, в которой жившая когда-то на территории Советской Украины бабушка главного героя плачет от счастья во время просмотра новостей о высадке Армстронга на Луне. Обратите также внимание на персонажа по имени Алекс. Это украинский паренёк, дитя советской образовательной системы, рассуждающий о величии двух книг Толстого: «Война» и «Мир». Неудобно становится за автора, честное слово.. Настолько, что уже не обращаешь внимания на то, что действующие лица этого «шедевра» ничтоже сумняшеся используют в речи забавный, но не очень уместный в контексте времени (конец 18 века)и места действия (территория современной Украины) американизм – «Окей». Полный иллюминец.
Не знаете, что почитать?